- Rahmen
- 'raːmən
m1) (Fensterrahmen) marco m2) (Bilderrahmen) marco m, recuadro m3) (fig) marco m, telón de fondo m
aus dem Rahmen fallen — salir(se) de lo corriente
nicht in den Rahmen passen — desentonar en el ambiente
im Rahmen bleiben — mantener el margen
-1-Rahmen1 ['ra:mən]Substantiv Maskulin<-s, ->1 dig(Einfassung) marco Maskulin2 dig(Fahrrad-, Motorradrahmen) cuadro Maskulin; Auto armazón Maskulin o Feminin————————-2-Rahmen2Substantiv Maskulin<-s, ohne Plural > marco Maskulin; (Bereich) ámbito Maskulin; (Gegebenheit) ambiente Maskulin; der äußere Rahmen der Veranstaltung el ambiente del acto; im kleineren Rahmen a escala reducida; im Rahmen des Möglichen dentro de lo posible; im Rahmen der geltenden Gesetze en el marco de la legalidad vigente; aus dem Rahmen fallen salirse de lo común; den Rahmen sprengen rebasar los límites; sich im Rahmen halten (umgangssprachlich) no pasarse de rosca(Plural Rahmen) der1. [von Bild, Tür, Fenster] marco masculino2. [von Fahrzeug] chasis masculino, bastidor masculino[von Fahrrad] cuadro masculino3. (ohne Pl) [Umgebung] ambiente masculino4. (Redewendung)aus dem Rahmen fallen salirse de lo corrientemit diesem Kleid fällst du aber aus dem Rahmen con este vestido das la nota oder el canteden Rahmen sprengen salir(se) fuera de lo debido————————im Rahmen Adverbim Rahmen einer Sache (G) durante algoim Rahmen der Verhandlungen en el marco de las negociaciones
Deutsch-Spanisch Wörterbuch. 2013.